Preklady pesničiek RBD

8. september 2010 at 15:39 | myšička 225
PREKLAD NO PARES
1. Nikto nemože pošlapať tvoju slobodu
krič silno pre prípad, keby ťa chcel niekto umlčať
Nič ťa nemůže zastaviť ak veríš.
Nezostaň s tvojím menom napísaným na stene.
Ak kritizujú tvoje nápady maj odvahu.
Nepodmaň sa nikdy, zdvihni hlas.
Bojuj silno a bez mieru neprestaň veriť.
Nezostaň s tvojím menom napísaným na stene.

Refrén:
Neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať
neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať.

2.Nemaj strach vyletieť, ži svoj život, nestav
stenu v tvojom srdci.
To čo robíš vždy ďalej pre lásku, polož krídla proti vetru, nie je
čo stratiť
Nezostaň s tvojím menom napísaným na stene.

Refrén: neprestaň nie, neprestaň nie, neprestań nikdy snívať
neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať
Ak kritizujú tvoje nápady maj odvahu, nepodmaň sa
nikdy, vždy zdvihni hlas.
neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať
neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať
nie, nie, ži svoj život
neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať
neprestaň nie, neprestaň nie, neprestaň nikdy snívať
nemaj strach vyletieť ži svoj život, nestav stenu v tvojom srdci,
to čo robíš vždy pre lásku , polož krídla proti vetru, nie je
čo stratiť , nezostaň s tvojim menom napísaným na stene
neprestaň ži svoj život.

Preklad FUEGO
Teplo môjho tela, ktoré sa takmer nekontrolovateľne zvyšuje,
(len pohľadom na teba)
začína v mojich rukách a končí v srdci
(keď mi chýbaš)

Čiastočky lásky, ktoré plávajú v mojom vnútri,
sa snažia rozpáliť ľad v tvojom srdci

Mám strach, že stratím kontrolu,
nedúfam, že sa k tebe vrátim
Vždy, keď ťa stretnem, stávaš sa túžbou,
ktorá pomaly horí mojím ohňom...
ohňom...

Môj pulz sa zrýchľuje spôsobom,
akým si ma všímaš
(a časom...)
Neviem, či som unavená z toho,
že ťa chcem len pre seba
(keď si tak blízko)

Čiastočky lásky, ktoré plávajú v mojom vnútri,
sa snažia rozpáliť ľad v tvojom srdci

Mám strach, že stratím kontrolu,
nedúfam, že sa k tebe vrátim
Vždy, keď ťa stretnem, stávaš sa túžbou,
ktorá pomaly horí mojím ohňom...
ohňom...

Cítim vo svojom vnútri oheň,
oheň, ktorý prichádza od teba,
a to je viac než som chcela

Mám strach, že stratím kontrolu,
nedúfam, že sa k tebe vrátim
Vždy, keď ťa stretnem, stávaš sa túžbou,
ktorá pomaly horí mojím ohňom...

Mám strach, že stratím kontrolu,
nedúfam, že sa k tebe vrátim
Vždy, keď ťa stretnem, stávaš sa túžbou,
ktorá pomaly horí mojím ohňom...
mojím ohňom...
ohňom
Preklad Enamorada
Chcela by som sa vidieť v tvojich očiach a počúvať tvoj hlas
Chcem sa dotknúť neba, neponáhlať sa s láskou
Slová, vrelé objatia pri západe slnka
Ak chceš aby som sa cítila živá od hlavy až po päty
Nepotrebujem hviezdy a sľuby
Tvoje slovo je dosť aby som ti bola navždy verná

R:
Milenka ako žijúca u svitu mesiaca
Milenka akú nikto nikdy nevidel
Milenka je tvoja telom i dušou
Milenka aku nikto nikdy nevidel
Idem pomaly po miestnosti
Ak chceš cítiť vzrušenie vo vnútri srdca
Tak jednoduchým dotykom ruk
Či na tvojich perách budem pomaly klesať
Nepotrebujem hviezdy a sľuby
Tvoje slovo je dosť aby som ti bola navždy verná

R:
Milenka ako žijúca u svitu mesiaca
Milenka akú nikto nikdy nevidel
Milenka je tvoja telom i dušou
Milenka aku nikto nikdy nevidel

Una Enternidad

Nepotrebujem hviezdy a sľuby
Tvoje slovo je dosť aby som ti bola navždy verná

R: ( 4x)

Preklad NUESTRO AMOR
Je tak magické ako sa to všetko stalo
Naša láska
Naša sladká láska

Je to tak ľahké,že ma už nič neprekvapí
v našej láske
v našej neuveriteľnej láske

Všetko bolo ako vo sne
V našej láske bude vždy nasledovať

A je to tak
tak je to
A nie je nič,čo sa s tým dá robiť
A je to tak
Tak je to
je to tak ako sa to deje

Táto láska
Je to tak jednoduché,že neviem ako to vysvetliť
Našu lásku
Našu sladkú lásku

Neviem aký čas vydrží láska
ale dnes nie je nič lepšie

Všetko bolo ako vo sne
V našej láske bude vždy nasledovať
A je to tak
tak je to
A nie je nič,čo sa s tým dá robiť
A je to tak
Tak je to
je to tak ako sa to deje

Táto láska
A nie je nič,čo sa s tým dá robiť

Je to tak
tak je to
je to tak ako sa to deje
naša láska

Je to tak
tak je to
A nie je nič,čo sa s tým dá robiť
Je to tak
tak je to
je to tak ako sa to deje
Táto láska

Je to tak ľahké,že ma už nič neprekvapí
v našej láske
Táto neuveriteľná láska
Všetko bolo ako vo sne
V našej láske bude vždy nasledovať
A je to tak
tak je to
A nie je nič,čo sa s tým dá robiť
A je to tak
Tak je to
je to tak ako sa to deje
Naša láska
 

3 people judged this article.

Poll

Ktorý preklad pesničiek RBD sa Ti páči najviac?

NO PARES 23.1% (18)
FUEGO 23.1% (18)
ENAMORADA 20.5% (16)
NUESTRO AMOR 33.3% (26)

Comments

1 Casion Casion | Web | 8. september 2010 at 15:41 | React

jj pekné piesne aj preklady...

2 natalienka3 natalienka3 | Web | 8. september 2010 at 15:41 | React

ahoj chtěla bych aby si navštívila můj blog a také tě prosím o tvůj koment díky předem

krásný blog

3 FifinQa FifinQa | Web | 8. september 2010 at 15:47 | React

Ahojky nakrmíš mi prosím moje zvířátka mám je uplně dole na blogu=)Ráda oplatím=)Proiň za reklamu=D

4 rebelde5 rebelde5 | 8. september 2010 at 18:07 | React

[2]: ďakujem aj ty máš krásny blog :-D

[3]: ahoj aj ty náš krásny blog a zvieratá som nakŕmila a prosím vás komentujte, píšte čo tu chcete nové a tak pls... diky :-)  :-)

5 Raduška Raduška | Email | Web | 1. october 2010 at 15:39 | React

fuego

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Reklama